盖尔·加西亚·贝纳尔 / 路易斯·尼科 / 梅赛黛斯·莫朗 / 埃米利奥·古铁雷斯·卡巴 / 迭戈·穆尼奥斯 / 亚历山德罗·高克 / 巴勃罗·德尔基 / 马斯洛·阿兰瑟 / 迈克尔·席尔瓦 / 弗朗西斯科·雷耶斯 / 杰米·瓦德尔 / 内斯托尔·坎蒂利亚纳 / 阿尔佛莱德·卡斯特罗 / 马尔西亚·塔格莱 / 安帕罗·诺格拉
盖尔·加西亚·贝纳尔/路易斯·尼科/梅赛黛斯·莫朗/埃米利奥·古铁雷斯·卡巴/迭戈·穆尼奥斯/亚历山德罗·高克/巴勃罗·德尔基/马斯洛·阿兰瑟/迈克尔·席尔瓦/弗朗西斯科·雷耶斯/杰米·瓦德尔/内斯托尔·坎蒂利亚纳/阿尔佛莱德·卡斯特罗/马尔西亚·塔格莱/安帕罗·诺格拉
追捕聂鲁达的短评
你以为是诗人与警察的周旋较量,不想却被带入了诗歌的迷宫。星夜兼程的追随,触不可及的枪声,最后化为了自由歌颂。盖尔·加西亚踩上摩托车时,我就想导演太坏了,这个梗,绝对是来自《摩托日记》,格瓦拉乘着聂鲁达的诗歌穿越了美洲大陆。刚到智利时,年轻小伙欢呼着:我们来到了聂鲁达的故乡。 —— 木卫二
吃包子的时候从来不会思考阳光,因为裹腹只是为了生存。喝咖啡的时候不会担心阴雨,因为慵懒是为了生活。我们活在了一个有了包子但不知如何品味咖啡的时代,向往着诗,却没有真正的痛苦与挣扎,唯一的迷失,还是那无底的房价和不甘的梦。追捕的不只是聂鲁达,是没有翅膀的飞翔。 —— Fleurs.哼哼
也许是因为前年拉美行时参观过聂鲁达的故居印象深刻,昨晚打开了早就下载的这部2016年的电影,发现它堪称神作!革命与追捕,逃犯与警察,真人与虚构,现实与想象,全被聂鲁达的诗篇及导演的魔性视听画面融汇在一起了。豆瓣真是个好平台,短评可以让你迅速地了解该片水平,长评专论的水平之高、看片之细、分析之独到也是让我这个多年教电影的老师自叹不如。有的瓣友还整理了聂鲁达的诗篇中文不同版本译作、节选了诗人自传里关于... —— 谢飞导演
娱乐大片,形式大于内容(/故弄玄虚),总体是个造神追星片,把主角换成个流行巨星(举例:JB),拍出来效果也是一样--看完也不知道聂鲁达到底是个怎样的人。另外真的不是黑吗?搞了半天这个脑残粉还是编的… 拉雷恩这样下去不行啊!片约不断,但电影思想内核还不如《智利说不》那时 —— 米粒
译名很好,比原名不那么让人疑惑。和聂鲁达关系不大,我认为形式大于内容。墨西哥梁朝伟挺帅。 —— 司令